Termos de Serviço

TRANSPORTE DE PASSAGEIROS

Atualizado em 4 de dezembro de 2019

Todas as viagens e transações com a Virgin Trains USA Florida LLC, anteriormente denominada Brightline Trains LLC ("VTUSA-F")  ("Brightline" ou "nós" ou "nos/conosco" ou "nosso(a)") são regidas pelas leis do Estado da Flórida, sem considerar seus princípios de conflitos de leis. Passageiros e clientes concordam em se submeter à jurisdição exclusiva de qualquer Tribunal de Primeira Instância localizado no Distrito Sul da Flórida, Miami, Flórida e renunciam ao uso da exceção de incompetência em razão da jurisdição, do lugar e do foro perante esses tribunais. Cada parte renuncia a todos os direitos a julgamento por júri relativamente a qualquer controvérsia que resulte em litígio.

Nos reservamos o direito de atualizar ou revisar este acordo a qualquer momento, sem aviso prévio, e você concorda que nós podemos fazer isso. A continuação do uso deste serviço após uma atualização deste acordo indica sua aceitação dos termos revisados.

Bilhetes e Reservas

Um bilhete é válido somente para transporte, para a(s) data(s) e o(s) horário(s) da reserva do bilhete. Se o passageiro não embarcar no trem, o passageiro perde a reserva no trem. O embarque começa aproximadamente 10 minutos antes do horário de partida do trem. O embarque fecha nas roletas 4 (quatro) minutos antes da partida.

Para bilhetes de trem SELECT comprados a partir de 2 de maio de 2019, o estacionamento da Brightline na estação é gratuito por até um (1) dia a partir do dia de chegada no estacionamento, com a validade da gratuidade expirando às 2:59 a.m. da manhã seguinte. Depois disso, as tarifas de estacionamento de varejo serão aplicadas. Para resgatar esse benefício, a classe de viagem na partida deve ser SELECT e o bilhete deve ser reservado pelo GoBrightline.com ou pelo aplicativo da Brightline.

A partir de 6 de maio de 2019, os passageiros da SELECT só poderão acessar o salão SELECT dentro de duas (2) horas de sua partida. O acesso ao salão SELECT não e permitido na chegada. O salão SELECT oferece uma experiência de bufê à vontade. O passageiros não devem sair com grandes quantidades de alimentos ou bebidas do salão. O consumo excessivo de álcool e/ou levar excesso de alimentos e/ou bebidas do salão SELECT poderá resultar em multas e/ou transporte negado. Os passageiros da SELECT, como todos os passageiros e convidados entrando e/ou presentes em nossa propriedade, concordam e devem respeitar o código de conduta da Brightline. O acesso à sala de conferência da estação é à base de primeiro a chegar, primeiro a ser servido para portadores de bilhetes SELECT, e está sujeito à disponibilidade. Fale com nosso pessoal da estação se estiver interessado em reservar a sala. Se não for um passageiro SELECT, entre em contato com [email protegido] para saber a disponibilidade e reservar uma sala de conferência na estação.

É necessário fazer reservas para viajar nos nossos trens. As reservas podem ser feitas no GoBrightline.com, no aplicativo da Brightline, nos nossos quiosques na estação ou no balcão de serviços para passageiros da estação e, como resultado, bilhetes válidos serão emitidos. É proibido revender e/ou transferir bilhetes da Brightline e revendas e/ou transferências de bilhetes serão anuladas. Qualquer revenda e/ou transferência não autorizada resultará no cancelamento do bilhete e/ou na recusa de entrada ao portador do bilhete, sem reembolso.

Os bilhetes são emitidos para cada reserva e são necessários para passar nas roletas da estação para embarcar no trem. Reservas múltiplas são aceitas. Se você tem uma reserva, reservas adicionais para o mesmo dia, da mesma cidade de partida, são limitadas a cada duas (2) horas.

Reservas de aplicativos feitas usando Easy Book permite que os usuários conectados pulem o processo de check-out. Quando você seleciona um trem uma cobrança é feita imediatamente no seu cartão indicado para reserva imediata.  Este recurso requer um cartão de crédito salvo na conta e está disponível atualmente via Next Train no aplicativo Brightline. Ao habilitar Easy Book, os usuários concordam com nossos Termos de Serviço. Os usuários podem habilitar ou desabilitar a qualquer momento o Easy Book, que se encontra nas configurações de "Próximo trem" do aplicativo Brightline.

Upgrades

Os upgrades, quando disponíveis, podem ser feitos 90 minutos antes da partida para bilhetes reembolsáveis ou 60 minutos para bilhetes não reembolsáveis. Upgrades are a flat-rate fee and are non-refundable. Os passageiros podem fazer upgrade para SELECT por meio do bilhete de hoje disponível no aplicativo Brightline, nos quiosques da estação e nos balcões de serviços para passageiros. O upgrade para SELECT inclui acesso total a amenidades SELECT, com exceção de estacionamento de cortesia.

Código de Conduta

Todo passageiro que entra em nossa propriedade precisa respeitar nosso código de conduta, concordando com o seguinte:

  • Ficar a pelo menos (2) pés de distância da borda da plataforma do trem;
  • Não sentar na plataforma;
  • Não andar nem pular nos trilhos de trem, mesmo se não houver nenhum trem à vista;
  • Não forçar as portas do trem a permanecerem abertas;
  • Permitir que os passageiros saiam do trem antes de embarcar;
  • Informar sobre pacotes sem dono a um encarregado de segurança da Brightline ou ao pessoal da estação ou do trem;
  • Não oferecer serviços/produtos - a oferta de serviços/produtos de qualquer natureza é estritamente proibida em nossa propriedade;
  • Não se envolver em comportamento perturbador, inclusive conversas altas, usar linguagem profana ou operar dispositivos elétricos sem o uso de fones de ouvido;
  • Não obstruir, prejudicar ou interferir na tripulação do trem nem em nosso pessoal durante o desempenho de suas respectivas funções.

Além do nosso Código de Conduta, para garantir a qualidade da viagem e a segurança e proteção dos passageiros, podemos nos recusar a transportar passageiros, incluindo, entre outros, aqueles:

  • Que não tenham pago a tarifa e/ou as taxas aplicáveis;
  • Que apresentem um bilhete da Brightline comprado de terceiros não autorizados. Qualquer bilhete comprado de terceiros não autorizados será cancelado. O portador do bilhete não terá direito a viajar a bordo de nossos trens nem a reembolso;
  • Cuja conduta seja inadmissível (como, entre outros, estar sob a influência de bebidas alcoólicas ou narcóticos);
  • Que consumam bebidas alcoólicas não vendidas ou distribuídas por nós;
  • Que tenham narcóticos ilegais em sua posse;
  • Cuja higiene pessoal os torne ofensivos;
  • Que se recusem a cumprir nossa política de vestuário. Nós impomos uma política de vestuário para garantir um ambiente seguro e confortável para todos. É obrigatório usar trajes adequados. Trajes de banho não são permitidos. Não permitiremos que passageiros sem camisa, sem shorts ou calças e/ou descalços acessem nossas instalações;
  • Que fumem (incluindo, entre outros, charutos, cigarros e cigarros eletrônicos) na estação ou a bordo. É proibido fumar em nossa propriedade, incluindo estações, trens, estacionamentos e outras instalações;
  • Que apresentem um risco de segurança, saúde ou proteção a outros passageiros ou ao nosso pessoal;
  • Que se recusem a cumprir o nosso Código de Conduta ou normas de segurança e proteção ou as instruções do nosso pessoal;
  • Que não possam viajar independentemente, sem assistência e que exigiriam que nosso pessoal prestasse serviços de cuidados pessoais.
  • Que se recusem a consentir em nossas inspeções de segurança de pessoas e/ou bagagem a bordo de nossos trens e/ou em áreas designadas, incluindo, entre outros, plataformas de trem;
  • Que escrevam, marquem, rabisquem, desfigurem ou vandalizem de qualquer maneira a nossa propriedade;
  • Que mexam em janelas ou ferramentas/equipamentos de emergência (a não ser que haja uma emergência) ou entrem, ou tentem entrar, em qualquer área não aberta ao público, incluindo, entre outras: locomotivas e cabines de locomotivas; áreas fechadas; salas mecânicas ou de equipamentos, estandes de concessões ou quiosques, áreas de armazenamento, salas internas, escadas de emergência (exceto em casos de emergência), trilhos, pátios de trens, depósitos ou qualquer área marcada com um aviso de acesso limitado ou indicando um ambiente perigoso.

Nosso pessoal ou outros representantes autorizados podem remover esses passageiros de nossa propriedade conforme necessário e de acordo com as circunstâncias, por qualquer uma das razões acima. Passageiros que violam o Código de Conduta ou qualquer disposição desta seção estão sujeitos a penalidades, inclusive multas e penalidades criminais, e poderão ter transporte e/ou acesso negado às nossas instalações.

Passageiros não Pagantes

O termo "passageiros não pagantes" refere-se ao nosso pessoal, seus dependentes qualificados e outras pessoas ou passageiros nossos que viajam em nossos trens gratuitamente ou por uma taxa reduzida, com exceção de quaisquer taxas aplicáveis. Esses passageiros precisam de reserva para embarcar e viajar, precisam seguir nossos Termos de Serviço e recomendamos que eles consultem a política de viagem para o nosso pessoal antes de viajar.

Envidaremos todos os esforços possíveis para acomodar passageiros não pagantes em assentos, mas somente depois de atribuir assentos a todos os passageiros pagantes. Passageiros não pagantes reservados podem ter que desistir da viagem para acomodar passageiros pagantes e, se aplicável, serão notificados de acordo. Passageiros não pagantes não têm direitos a receber indenização por serviço não prestado ou outras comodidades relacionadas com interrupções de viagem ou alterações de horário. Os limites de responsabilidade serão os mesmos para passageiros não pagantes e passageiros pagantes.

Itens proibidos

Os seguintes itens não são permitidos em nossa propriedade, inclusive a bordo do trem, em bagagem de mão ou bagagem despachada:

  • Armas de fogo, incluindo pistolas, rifles, espingardas de ar comprimido e pistolas de partida.
  • Dispositivos incendiários, incluindo, entre outros: gases, líquidos e combustíveis inflamáveis, fogos de artifício, pólvora ou outros dispositivos explosivos.
  • Recipientes, tanques e outros dispositivos que contenham combustíveis propelentes.
    • Equipamento de oxigênio em caso de necessidade médica é permitido a bordo (consulte o pessoal de segurança e proteção para assistência).
  • Ferramentas manuais movidas a gasolina.
  • Sinalizadores ou pistolas sinalizadoras.
  • Baterias com ácido que possa derramar ou vazar. Baterias para energizar veículos de assistência para mobilidade são permitidas.
  • Produtos químicos ou materiais corrosivos ou perigosos, incluindo, entre outros: alvejante líquido, gás lacrimogênio, dispositivos de controle eletrônico (pistolas paralisantes e pistolas Taser), material radioativo ou material biológico nocivo.
  • Gás lacrimogênio ou spray de pimenta
  • Objetos agudos, incluindo, entre outros: facas, navalhas, picadores de gelo, machados e espadas.
  • Arcos, arpões e/ou flechas

O transporte será negado aos passageiros que não atenderem aos requisitos acima.

Política de Armas de Fogo

Armas de fogo, munição e/ou armas em geral não são permitidas em nossa propriedade, incluindo estações, instalações, garagens e trens.

Precaução para Pessoas com Alergias

Nós não podemos garantir um ambiente livre de amendoim ou alérgenos. Passageiros com alergias que embarquem no trem devem tomar todas as precauções médicas necessárias, incluindo, entre outros, portar um autoinjetor de epinefrina o tempo todo e saber como usá-lo.

TARIFAS E TAXAS

Nós oferecemos diversas tarifas de trem. As tarifas variam de acordo com a demanda, a classe de viagem, a data, hora e outras preferências de viagem. A tarifa anunciada é a tarifa mais baixa disponível no momento. Salvo anúncio em contrário, os bilhetes são reembolsáveis por até (1) ano da data da compra ou mais de 30 minutos antes da partida programada, o que ocorrer primeiro. Os bilhetes são intransferíveis. Por outro lado, não há reembolso para bilhetes não reembolsáveis comprados.

Alterações em sua reserva podem afetar a tarifa e poderão ser cobradas taxas para remissão de bilhetes. Caso uma tarifa errada seja acidentalmente publicada para venda e um bilhete seja emitido pela tarifa errada, nós nos reservamos o direito de cancelar o bilhete por um reembolso total ou, mediante solicitação, reemitir o bilhete pela tarifa correta.

Algumas tarifas podem ter desconto com códigos promocionais ou descontos para passageiros. Descontos promocionais e relacionados a passageiros não podem ser combinados. Limite de um (1) desconto relacionado com o passageiro por passageiro, se e conforme aplicável.

Formas de Pagamento

Nós não aceitamos dinheiro na estação nem a bordo. Não aceitamos cartões de débito baseados em PIN. Para conveniência dos passageiros, nós aceitamos vouchers de viagem da Brightline e cartões de crédito e débito dos seguintes estabelecimentos comerciais: Visa, Mastercard, American Express e Discover. Todas os preços são em dólares norte-americanos.

Quando conectados durante a reserva, os Titulares de Contas da Brightline também podem solicitar o crédito disponível e viagens em um único sentido para pagar por reservas de trem aplicáveis. Nós aplicamos automaticamente passes de trem ativos para pagar por reservas de trem aplicáveis para Titulares de Contas conectados.

Anexo de Taxas

As seguintes taxas de bagagem de mão serão cobradas ao concluir a reserva, conforme aplicável. As seguintes taxas para bagagem despachada serão cobradas no balcão de Serviços para passageiros na estação ao fazer o check-in, conforme aplicável.

As taxas estão sujeitas a alteração sem aviso prévio e podem ser dispensadas durante períodos introdutórios ou promocionais limitados. Aplicam-se restrições. Consulte as políticas para informações sobre permissões, dimensões, peso e outros.

Taxas de bagagem gerais

Classe de viagem: Smart

Taxas de bagagem de mão
US$ 0, limite de duas (2) malas

Taxas de bagagem despachada*
US$ 0, limite de uma (1) mala
É cobrada uma taxa de US$ 5 para cada mala adicional por viagem em um único sentido

Classe de viagem: Select

Taxas de bagagem de mão
US$ 0, limite de duas (2) malas

Taxas de bagagem despachada*
US$ 0, limite de duas (2) malas
É cobrada uma taxa de US$ 5 para cada mala adicional por viagem em um único sentido

*Itens com excesso de peso estão sujeitos a uma taxa de US$ 20
Consulte a Política de Bagagem sobre os termos e condições.

Taxas para equipamentos esportivos

Classe de viagem: Smart

Taxas de bagagem de mão
US$ 5 por viagem em um único sentido

Limite de um (1) de cada tipo
 
Sujeito a disponibilidade

Taxas de bagagem despachada
US$ 5 por viagem em um único sentido

Limite de um (1) de cada tipo

Sujeito a disponibilidade

Classe de viagem: Select

Taxas de bagagem de mão
US$ 5 por viagem em um único sentido

Limite de um (1) de cada tipo

Sujeito a disponibilidade

Taxas de bagagem despachada
US$ 5 por viagem em um único sentido

Limite de um (1) de cada tipo

Sujeito a disponibilidade

Consulte a Política de Equipamentos Esportivos sobre os termos e condições.

Taxas para Animais de Estimação

Classe de viagem: Smart

Taxas de bagagem de mão
US$ 5 por viagem em um único sentido

Limite de um (1)

Sujeito a disponibilidade

Taxas de bagagem despachada
US$ 5 por viagem em um único sentido

Limite de um (1)

Sujeito a disponibilidade

Classe de viagem: Select

Taxas de bagagem de mão
US$ 5 por viagem em um único sentido

Limite de um (1)

Sujeito a disponibilidade

Taxas de bagagem despachada
US$ 5 por viagem em um único sentido

Limite de um (1)

Sujeito a disponibilidade

Consulte a Política de Animais de Estimação sobre os termos e condições.

Descontos para Passageiros

Nossas reservas podem ter desconto com códigos promocionais ou descontos para passageiros, como programas para clientes/corporativos, produtos de passes, idade e/ou filiação etc. Códigos promocionais e descontos relacionados a passageiros não podem ser combinados. Limite de um (1) desconto relacionado com o passageiro por passageiro, se e conforme aplicável.

Os descontos podem variar de acordo com a qualificação, a viagem, a tarifa, a rota e o momento da compra. Pode haver outras restrições. Os descontos para nossos passageiros podem aumentar com base em períodos promocionais por tempo limitado.

Militares e Policiais (LEO) na Ativa - Viajam grátis

  • Militares e policiais na ativa viajam grátis na classe SMART com reserva. Para reservar, dirija-se ao balcão de Serviços para Passageiros de qualquer de nossas estações durante o horário comercial com uma identificação válida para receber o desconto declarado.

Veteranos - Desconto de 10%

  • Um desconto de 10% está disponível para militares na ativa e veteranos viajando na classe SMART. Ao fazer a reserva, indique a filiação aplicável para receber o desconto declarado. Uma identificação pode ser solicitada.

Membros da NARP - Desconto de 10%

  • Um desconto de 10% é oferecido para membros da NARP viajando na classe SMART. Ao fazer a reserva, indique a filiação aplicável para receber o desconto declarado. Uma identificação pode ser solicitada.

Seniores (acima de 65) - Desconto de 10%

  • Um desconto de 10% é oferecido para seniores (acima de 65+) viajando nas classes SMART e SELECT. Ao fazer a reserva, insira a data de nascimento correta para receber o desconto declarado. Uma identificação pode ser solicitada.

Crianças (2 a 12) - Desconto de 50%

  • Um desconto de 50% é oferecido para até duas (2) crianças (2 a 12 anos) por adulto viajando na classe SMART. Ao fazer a reserva, insira a data de nascimento correta para receber o desconto declarado.

Bebês (Menos de 2) - Viajam grátis

  • Bebês (menos de 2 anos de idade) viajando no colo de um passageiro adulto (mais de 13) não pagam. Um bebê viajando grátis pode ocupar um assento vago ao lado somente se o assento não for necessário para um passageiro pagante. Notificação antecipada necessária. Não se esqueça de adicionar os bebês às informações sobre passageiros de sua reserva.
  • Bebês adicionais com menos de 2 acompanhados de um viajante adulto precisam de assento e se qualificam para receber o desconto de 50% para Crianças.

Estudantes e professores - Desconto de 25%

ALTERAÇÕES, CANCELAMENTOS E REEMBOLSOS

Nós notificaremos o usuário que fez a reserva sobre qualquer atraso ou cancelamento que afete a reserva. Deixar de fornecer um endereço de e-mail preciso ao fazer reservas de trens resultará em nossa incapacidade de nos comunicar diretamente com os passageiros sobre atrasos, cancelamentos ou outras mudanças de horário. Nós não somos responsáveis por notificar usuários que não fornecem um endereço de e-mail correto.

Taxas de Alteração

Não há taxas de alteração ou cancelamento para bilhetes reembolsáveis. Para bilhetes não reembolsáveis, é cobrada uma taxa de alteração de 15% na tarifa de trem por viagem em um único sentido.

As alterações podem afetar a tarifa e será cobrada uma diferença de tarifa entre sua reserva original e o custo de sua nova reserva. Observe que, se a tarifa no novo trem for mais baixa, nenhum reembolso será devido em bilhetes não reembolsáveis. Qualquer bilhete pode ser trocado antes de ser digitalizado na roleta da estação ou antes da partida do trem, o que ocorrer primeiro.

Política de Cancelamento

Não há reembolso para bilhetes SMART e SELECT não reembolsáveis.

Bilhetes SMART reembolsáveis cancelados mais de 30 minutos antes da partida programada do seu trem são totalmente reembolsáveis. A partir de 6 de maio de 2019, os bilhetes SELECT reembolsáveis cancelados mais de 30 minutos antes da partida programada do seu trem serão totalmente reembolsáveis, mas apenas se o bilhete não tiver sido usado para entrar no salão SELECT. Os reembolsos válidos serão emitidos aos formulários de pagamento originais. Uma taxa de reembolso poderá ser aplicada se declarada no momento da compra. Cancellations made within 30 minutes of scheduled departure will cancel the entire reservation and are non-refundable. Neste caso, o passageiro pode alterar o bilhete ou perder o valor pago pelo bilhete.

As reservas canceladas pela Brightline serão automaticamente remarcadas no próximo trem disponível, quando disponível, sem nenhum custo, e serão emitidos créditos da Brightline para o titular do bilhete para uso futuro. Se o bilhete foi comprado enquanto o cliente estava conectado a uma conta Brightline, os créditos aparecerão automaticamente na conta dentro de um (1) dia útil. Se o bilhete foi comprado sem que o cliente estivesse conectado a uma conta Brightline, enviaremos códigos de comprovante de crédito ao endereço de e-mail fornecido na reserva. O e-mail virá do [email protegido]-verifique a lixeira.

Se você acredita que tem direito a créditos não recebidos, entre em contato conosco em [email protegido] com as seguintes informações para solicitar crédito: nome(s) no(s) bilhete(s), data da reserva e número do bilhete.

Os créditos emitidos variam com base na severidade do atraso devido ao cancelamento e expiram 90 dias após a emissão. Upgrade fees are non-refundable.

POLÍTICA DE BAGAGEM

Bagagem de Mão

Até duas (2) bagagens de mão são permitidas por passageiro a bordo de nossos trens, sujeitas a disponibilidade de espaço. Cada item não deve exceder 40 lb (18 kg) de peso e 28" x 22" x 14" (71 x 56 x 35 cm) de dimensões externas. Os itens devem caber confortavelmente no compartimento de bagagem superior, sob o assento ou no compartimento de bagagem disponível em cada vagão de trem. Os itens não podem ser colocados em assentos vazios, corredores, vestíbulos ou outras áreas onde possam causar incômodo a outros passageiros. Nós determinaremos, a nosso critério exclusivo, quais itens podem afetar a segurança, o bem-estar ou o conforto de outros passageiros, e nos reservamos o direito de mover ou negar armazenamento de qualquer item.

Pequenos itens pessoais adicionais necessários durante a viagem podem ser levados no trem, e não contarão para o limite de bagagem de mão. Esses itens incluem, entre outros:

  • Dispositivos e recipientes médicos necessários
  • Travesseiros, cobertores e agasalhos
  • Pastas e bolsas pequenas
  • Guarda-chuvas
  • Bebidas não alcoólicas e alimentos

Os seguintes itens também não contam no limite por passageiro:

  • Carrinhos, cadeiras para carro e assentos de elevação para crianças
  • Dispositivos de assistência/mobilidade para indivíduos com deficiência. Se você estiver usando uma cadeira de rodas, não se esqueça de acrescentá-la em suas informações de passageiro ao reservar viagens. Cadeiras de rodas também podem ser despachadas no balcão de Serviços para Passageiros sem nenhum custo.

Excesso de bagagem ou bagagem que exceda os limites de peso e tamanho serão tratadas como itens despachados e podem estar sujeitas a uma taxa adicional. Consulte o anexo de taxas.

Carrinhos, Cadeiras para Carro e Assentos de Elevação para Crianças

Carrinhos, cadeiras para carro e assentos de elevação para crianças podem ser levados a bordo e não contam para o limite de bagagem de mão permitido do passageiro. Enquanto a bordo, os carrinhos de bebê precisam ser armazenados no compartimento de bagagem. Na ausência de espaço para armazenamento, os carrinhos de bebê poderão ter que ser despachados na plataforma sem cobrança de taxas.

Instrumentos Musicais

Instrumentos musicais podem ser levados a bordo como parte da bagagem de mão permitida e não podem exceder 64" de altura. Nós não nos responsabilizamos por instrumentos transportados como itens despachados.

Dispositivos Médicos

Os dispositivos médicos necessários podem acompanhar um passageiro sem nenhuma cobrança de taxa, e não contam no limite de bagagem de mão permitida do passageiro. O transporte de equipamentos de oxigênio só é permitido especificamente para passageiros com necessidade médica e de acordo com as seguintes condições:

  • O equipamento consegue operar no mínimo (2) horas sem energia elétrica (no caso de uma queda de energia);
  • O equipamento está listado como Underwriter's Laboratory (UL) ou Factory Mutual (FM);
  • O peso total de todos os tanques necessários não deve exceder 100 lb (45 kg).

Bagagem Despachada

A primeira (1ª) mala despachada é cortesia para todos os passageiros. Poderão ser aplicadas taxas a itens adicionais despachados, com base na classe de viagem. Consulte o anexo de taxas. A bagagem despachada está sujeita à disponibilidade de espaço.

As dimensões externas dos itens não podem exceder 50 lb (22 kg) e 33" x 22" x 15" (84 x 56 x 38 cm). Bagagem com excesso de peso é definida como bagagem com 51 a 70 lb. Bagagens com mais de 70 lb (31 kg) não serão aceitas. Consulte o anexo de taxas quanto às taxas de sobrepeso. Uma (1) cadeira de rodas por passageiro com bilhete pode ser despachada no balcão de Serviços para Passageiros sem cobrança de taxas. Notificação antecipada exigida; não se esqueça de adicionar às informações de passageiro na sua reserva. Os passageiros também podem optar por viajar em cadeira de rodas.

A bagagem deve ser despachada no balcão de Serviços para Passageiros da estação 10 minutos antes do horário de partida programado do trem do passageiro. Para quem estiver viajando com um pacote de trem ao porto, a bagagem deve ser despachada pelo menos 30 minutos antes da partida. Nenhuma bagagem será aceita antes de quatro (4) horas da partida. Os horários limite para despacho de bagagens são implementados para garantir que a bagagem chegue na hora no destino. Os passageiros precisam apresentar seus itens à nossa equipe de Serviços para Passageiros para check-in dentro dos horários limite declarados.

Passageiros com itens despachados receberão um comprovante para retirada de bagagem. A bagagem será etiquetada com as informações correspondentes e o destino do passageiro para fácil recuperação ao chegar à estação. Leve com você documentos importantes, como passaportes, vistos, ID, objetos de valor, remédios e itens que requerem manuseio especial.

Nós nos reservamos o direito de recusar itens cujo tamanho, peso ou características os tornem inadequados para transporte no trem. A bagagem despachada será aceita para transporte somente em trens nos quais o passageiro esteja viajando. Todas as bagagens (despachadas e de mão) estão sujeitas à inspeção de autoridades de segurança qualificadas.

Responsabilidade pela Bagagem

  • Nós nos isentamos de qualquer responsabilidade por bagagem ou outros itens danificados transportados a bordo de nossos trens, mesmo que o nosso pessoal tenha ajudado a carregar ou descarregar esses itens/bagagem.
  • Não nos responsabilizamos por bagagem despachada que contenha eletrônicos, instrumentos musicais, dinheiro, equivalentes a dinheiro, joias ou medicamentos com receita médica.
  • Nós não assumimos responsabilidade pelos seguintes itens a bordo do trem, quer sejam transportados como bagagem despachada ou bagagem de mão e independentemente de termos sido informados ou devermos ter conhecimento da presença desses itens. No caso de perda, danos ou atraso desses itens, os passageiros não terão direito a nenhum reembolso de acordo com a nossa responsabilidade padrão por bagagens nem de acordo com qualquer avaliação de excesso declarada. Esses itens incluem, entre outros:
    • Antiguidades, artefatos, obras de arte, livros e documentos, louças, computadores e outros equipamentos eletrônicos, software de computador, instrumentos musicais, itens frágeis (inclusive dispositivos para crianças, como carrinhos e assentos para carro), óculos de sol e de grau, e qualquer outro tipo de óculos e dispositivos para os olhos/visão, sejam as lentes de vidro, plástico ou algum outro material, peles, relíquias de família, chaves, líquidos, remédios, dinheiro, aparelhos ortodônticos, dispositivos de suporte cirúrgico, itens perecíveis, equipamentos fotográficos, de vídeo e ópticos, metais preciosos, pedras ou joias, valores mobiliários e títulos de crédito, utensílios de prata e aço inoxidável, amostras, itens únicos ou insubstituíveis ou qualquer outro item valioso similar.
  • Passageiros com deficiências que viajam com cadeiras de rodas ou outros dispositivos de mobilidade estão isentos das restrições de responsabilidade por perdas ou danos a esses itens. Se o dano for causado por nós, esses itens serão reparados ou substituídos por outros de valor até o custo real de substituição do item.
  • Nós não assumimos nenhuma responsabilidade por pequenos danos a bagagens despachadas, como arranhões, riscos, manchas, amassaduras, cortes e sujeira resultantes do desgaste normal.
  • Nós não assumimos nenhuma responsabilidade por danos ou perda de peças salientes da bagagem, como rodas, alças, bolsos, pegadores, cabides ou outros itens fixados à bagagem.
  • Nós não assumimos nenhuma responsabilidade por danos indiretos, imprevistos, emergentes, punitivos ou específicos resultantes de perdas, danos ou atraso na entrega de bagagem despachada ou transferida, incluindo, sem limitação, danos por receitas ou lucros cessantes, impossibilidade de uso ou interrupção de negócios.
  • Nós podemos rejeitar reclamações de perdas ou danos que contenham declarações falsas, incluindo declarações falsas sobre se o passageiro ou cliente fez reclamações anteriores junto a nós. Nós também podemos rejeitar reclamações quando o passageiro ou cliente não fornece comprovante de perda na forma de recibos de compra ou evidência de perda comparável.
  • Ações legais com base em ou relacionadas a danos, atrasos ou perdas precisam ser iniciadas dentro de 30 dias da data do incidente.

Perda, Extravio ou Atraso de Itens

Itens faltantes da bagagem despachada precisam ser reportados a nós dentro de 24 horas do recebimento da bagagem. Acesse Ileftmystuff.com para reportar a perda de um item a bordo ou em uma de nossas estações dentro de 24 horas, embora nós recomendemos que todos os passageiros se esforcem para reportar a perda/atraso de uma mala ou item dentro de uma (1) hora da chegada do passageiro ao destino. Digite o número de identificação de cliente da Brightline, 12342, e preencha o formulário para apresentar seu relatório. Se o seu item for encontrado, você receberá um e-mail com as informações sobre como recuperá-lo. Os relatórios são mantidos por 90 dias.

Nossa responsabilidade por perda de bagagem despachada ou de itens dentro da bagagem despachada limita-se ao valor real do item ou US$ 500, o que for menor. Passageiros que sofram atraso de bagagem despachada superior a oito (8) horas poderão ser reembolsados por itens de necessidade imediata, como roupas, produtos de higiene pessoal e remédios em um valor de até US$ 100 por dia, por no máximo cinco (5) dias.

Deixar de informar atraso ou danos à bagagem ou conteúdo faltante dentro do limite de tempo prescrito de 24 horas nos libera de responsabilidade. Toda a bagagem não recuperada pelos passageiros será descartada de acordo com as leis estaduais da Flórida.

Equipamento esportivo

Cada passageiro tem o direito de levar um (1) de cada tipo de equipamento esportivo, independentemente da opção de transporte (como bagagem de mão ou bagagem despachada). Disponibilidade à base de primeiro a chegar, primeiro a ser servido no momento da reserva. Alguns equipamentos só podem ser despachados. Sujeito a disponibilidade.

Para levar equipamentos esportivos, incluindo bicicletas e tacos de golfe, adicione o item adequado às informações da sua reserva e escolha se vai levar o item como bagagem de mão ou bagagem despachada. A bagagem de mão deve ser armazenada no compartimento de bagagem do vagão. Poderão ser aplicadas taxas. Consulte o anexo de taxas.

Motocicletas e motonetas não podem ser transportadas no trem.

Restrições para bagagens de mão:

  • O tamanho de equipamentos esportivos em geral sendo transportados como bagagem de mão não pode exceder 64 polegadas lineares (162 cm lineares) nem pesar mais de 40 lb (18 kg).

Restrições para Bagagem Despachada:

  • O tamanho de equipamentos esportivos em geral sendo transportados como bagagem despachada não pode exceder 70 polegadas lineares (178 cm lineares) nem pesar mais de 50 lb (22 kg). Poderão ser aplicadas taxas. Consulte o anexo de taxas.
  • Bicicletas podem ser transportadas como bagagem despachada. A bicicleta deve ser apresentada para transporte em um contêiner para bicicletas, caso contrário nós não assumimos nenhuma responsabilidade.
  • Equipamentos de golfe podem ser transportados como bagagem despachada. Precisam ser apresentados para transporte com uma capa ou cobertura de proteção inteira.
  • Equipamento de mergulho pode ser transportado como bagagem despachada. Passageiros viajando com uma válvula reguladora precisam garantir que esteja completamente desconectada do cilindro e o cilindro precisa ter uma abertura para permitir uma inspeção visual. O tamanho máximo não pode exceder 70 polegadas lineares (178 cm lineares) nem pesar mais de 50 lb (22 kg).
  • Pranchas de surfe e de wakeboard podem ser despachadas. As pranchas precisam ser apresentadas para transporte com uma capa ou cobertura de proteção inteira. Os itens não devem exceder 70 polegadas lineares (178 cm lineares) nem pesar mais de 50 lb (22 kg).

ANIMAIS NA ESTAÇÃO E A BORDO

Política de Animais de Estimação

Cães e gatos são aceitos e devem estar com coleira ou em engradados o tempo todo enquanto estiverem dentro ou ao redor das nossas estações. Há uma área para as necessidades dos animais de estimação fora das estações de West Palm Beach e Fort Lauderdale.

Cães e gatos são os únicos animais de estimação aceitos para viajar em nossos trens. Os passageiros devem notificar antecipadamente que viajarão com um cão ou gato. Não se esqueça de adicionar o animal apropriado às informações de passageiro da sua reserva e escolha se vai levar o animal de estimação como bagagem de mão ou bagagem despachada. Deixar de adicionar seu cão ou gato à sua reserva pode resultar na não aceitação de seu animal de estimação no trem. A disponibilidade é limitada e à base de primeiro a chegar, primeiro a ser servido no momento da reserva. Poderão ser aplicadas taxas. Consulte o anexo de taxas. Nosso pessoal pode perguntar se o animal de estimação foi adicionado às informações de passageiros da reserva e pode pedir para ver um certificado de "adequação para viajar" emitido por um veterinário registrado ou comprovação de vacinas atualizadas do animal de estimação.

Recomendamos aos passageiros que pretendem despachar animais de estimação que planejem tempo adicional em sua programação de viagem. Faça check-in de animais de estimação no balcão de Serviços para Passageiros da estação com o animal de estimação protegido no contêiner para animal de estimação.

Restrições para bagagens de mão:

  • Adultos (13+) podem levar um (1) animal de estimação por passageiro.
  • Animais de estimação só podem viajar como bagagem de mão dentro de um contêiner para animais de estimação, como segue:
    • Se o animal de estimação estiver viajando sob seu assento (ou no seu colo), o tamanho do contêiner não pode exceder 17" x 10" x 10".
    • Se o animal de estimação estiver viajando no compartimento de bagagem do vagão, o tamanho do contêiner não pode exceder 28" x 20,5" x 21,5".

Cada passageiro é responsável por tomar conta e supervisionar o animal de estimação com o qual está viajando. Se o animal de estimação perturbar ou for incontrolável, poderemos exigir que o passageiro remova o animal de estimação e o coloque no compartimento de bagagem despachada.

Informamos que nós não temos contêineres para levar animais de estimação como bagagem de mão.

Restrições para Bagagem Despachada:

  • Adultos (acima de 13) podem despachar um (1) animal de estimação por passageiro.
  • Animais de estimação despachados só podem viajar dentro de um contêiner de animal de estimação que atenda aos seguintes requisitos:
    • O contêiner não excede 32" x 22,5" x 24" e inclui espaço para o animal de estimação ficar em pé, virar, sentar e repousar em posição natural.
    • O peso total (contêiner com animal de estimação) não deve exceder 70 lb.
    • Ser feito de madeira, metal, plástico ou materiais similares.
    • Ser fixado nas partes superior e inferior com parafusos ou roscas (se o contêiner for de duas peças), ter uma porta feita de metal soldado ou fundido.
    • Ser à prova de vazamento e fuga, com uma porta firmemente fixada e ter ventilação na porta e em duas laterais.
    • Ter recipientes separados para alimentos e água, firmemente presos dentro do contêiner (para que, se necessário, o animal possa ser alimentado sem abrir o contêiner), e ter um pequeno saco de alimentos para um período de 24 horas anexado ao engradado.
    • Estar limpo e ter material absorvente ou areia para gatos (sem palha, feno ou aparas de madeira).

Como cortesia para nossos passageiros viajando com animais de estimação despachados, nós oferecemos dois (2) contêineres à base de primeiro a chegar, primeiro a ser servido, no balcão de Serviços para Passageiros - um contêiner grande medindo 32" x 22,5" x 24" e um contêiner médio medindo 28" x 20,5" x 21,5". Todos os animais de estimação despachados precisam viajar em um contêiner, mesmo que não haja um disponível para uso na estação.

Animais de Serviço e Apoio Emocional

Animais de Serviço

Nós aceitamos animais de serviço acompanhando pessoas com deficiências sem cobrança de taxas. Para viajar com um animal de serviço, as pessoas precisam nos avisar antecipadamente. Passageiros que viajam com animais de serviço precisam adicionar o animal de serviço às informações de passageiros da reserva. Um animal de serviço precisa sentar sob o assento do passageiro, junto aos pés do passageiro ou no colo do passageiro. Por questões de segurança, animais de serviço não podem sentar no corredor nem em assentos vazios. O animal de serviço não pode obstruir corredores ou outras áreas usadas para evacuações de emergência. Caso o animal de serviço seja grande demais para sentar embaixo do assento, junto aos pés do passageiro ou no colo do passageiro, recomenda-se que o animal seja despachado, sem cobrança de taxas, e a política relativa a animais de estimação despachados deve ser seguida. Se a presença do animal de serviço for necessária e se eles precisarem acompanhar o passageiro em toda parte nas instalações, tomaremos providências para que o animal de serviço permaneça ao lado de seu proprietário.

Nosso pessoal pode perguntar se o animal de serviço foi adicionado à reserva.

Se o animal de serviço causar perturbação ou for incontrolável, nós podemos exigir que o passageiro remova o animal e o coloque no compartimento de bagagem despachada. O passageiro deve manter seu animal de serviço com coleira, arnês ou amarrado o tempo todo enquanto estiver no trem ou em nossa propriedade, a menos que esses dispositivos interfiram no trabalho do animal de serviço ou a deficiência da pessoa impeça o uso desses dispositivos. Nesse caso, a pessoa deve usar voz, sinal ou outro meio eficaz para manter controle do animal de serviço.

A pessoa que maneja o animal de serviço é responsável por cuidar e supervisionar o animal de serviço, inclusive necessidades básicas e alimentação. A não ser que seja absolutamente necessário, solicitamos que passageiros viajando com animais de serviço não alimentem seus animais no trem. Nós oferecemos áreas para animais de estimação nas estações de Fort Lauderdale e West Palm Beach. Verifique com nosso pessoal se há tempo suficiente em uma parada para andar com seu animal.

Animais de Apoio Emocional

Definição: um animal de apoio emocional é um cão ou gato que NÃO é treinado para realizar uma tarefa específica, mas que oferece apoio emocional ou alívio de estresse ou ansiedade simplesmente por sua presença, por exemplo, pelo fato de um passageiro segurar ou acariciar o animal.

Animais de Conforto e Apoio Emocional não são considerados animais de serviço. Nós só permitimos cães e gatos como animais de conforto ou apoio emocional. Nenhum outro animal é permitido a bordo de um trem como animal de conforto ou apoio emocional. Os passageiros podem viajar com um animal de conforto ou apoio emocional sem um contêiner, contanto que o passageiro forneça documentação comprovando que o cão ou gato oferece apoio emocional. É necessário aviso antecipado. Não se esqueça de adicionar o animal apropriado às informações de passageiros da sua reserva. Nosso pessoal pode perguntar se o animal foi adicionado à reserva do passageiro, bem como pedir para ver a documentação comprovatória, incluindo, entre outros, um certificado de "adequação para viagem" emitido por um veterinário registrado ou comprovação de vacinas atualizadas do animal.

Animais de conforto e apoio emocional podem acompanhar um passageiro a bordo se puderem ser acomodados sem obstruir corredores ou outras áreas usadas para evacuações de emergência. O animal deve sentar sob o assento do passageiro, junto aos pés do passageiro ou no colo do passageiro. Caso o animal de conforto ou apoio emocional seja grande demais, deverá ser despachado (sem cobrança de taxas) e a política relativa a animais de estimação despachados deve ser seguida.

O passageiro deve manter seu animal de conforto ou apoio emocional com coleira, arnês ou amarrado enquanto estiver no trem ou em nossa propriedade, a menos que esses dispositivos interfiram na capacidade do animal de oferecer apoio emocional. Nesse caso, a pessoa deve usar voz, sinal ou outro meio eficaz para manter controle do animal. Se o animal causar perturbação ou for incontrolável, nós poderemos exigir que o animal seja colocado no compartimento de bagagem despachada. O passageiro é responsável por cuidar e supervisionar o animal de conforto ou apoio emocional, inclusive necessidades básicas e alimentação. A não ser que seja absolutamente necessário, solicitamos que passageiros viajando com animais de conforto ou apoio emocional não alimentem seus animais no trem. Nós oferecemos áreas para animais de estimação nas estações de Fort Lauderdale e West Palm Beach. Verifique com nosso pessoal se há tempo suficiente em uma parada para andar com seu animal.

MENORES DESACOMPANHADOS

Menores de 13 anos não podem viajar desacompanhados. Eles devem viajar com outro passageiro que tenha pelo menos 18 anos de idade. Crianças a partir de 13 anos de idade podem viajar sozinhas, mas é altamente recomendável que levem identificação que contenha seu nome, endereço, número de telefone residencial e o nome e o número de telefone da pessoa que vai encontrar a criança. Somente crianças de 12 ou menos se qualificam para receber um desconto de tarifa para Crianças.

PRODUTOS

Produtos e preços estão sujeitos a alterações e podem não ser válidos em trens ou rotas em horários de pico. Pode haver outras restrições.

Commuter Monthly Pass

O  Commuter Monthly Pass está disponível para compra no site GoBrightline.com para viagem na classe SMART. Para comprar o passe é necessário ter uma conta com a Brightline. A compra do passe será rateada após o 1º dia do mês com base na data da compra. Os passes não serão vendidos para o mês atual se restarem sete (7) dias ou menos no mês atual. O passe é instransferível. Após a compra, reservas para o mesmo dia na classe SMART para viagem do portador do passe será por custo zero quando a compra for feita após fazer login. O Monthly Commuter Pass qualifica-se para reembolso dentro de 48 horas da compra, a não ser que a viagem tenha sido feita usando o passe. Depois disso, o passe não é reembolsável. Entre em contato com [email protegido] para solicitar um reembolso.

Se o passe não for renovado, perderá a validade à meia-noite do Tempo Universal Coordenado (UTC) ou 7:00/8:00 p.m. ET, dependendo da época do ano. Os portadores de passe que fizerem reserva e não comparecerem para a viagem poderão sofrer penalidades e/ou restrições de transporte. Se você não puder viajar, cancele sua reserva. Consulte a Política de Cancelamento para obter informações. Produtos e preços sujeitos a alterações.

Se você estiver inscrito para renovação automática, será feita uma cobrança em seu cartão de crédito/débito na conta, sete (7) dias antes do vencimento, pelo valor do preço de compra atual do tipo de passe que foi comprado originalmente. Após o processamento bem-sucedido do pagamento, você receberá um e-mail de confirmação de renovação do passe. Se o processamento do cartão de crédito/débito não for bem-sucedido, duas (2) outras tentativas serão feitas. Se a terceira (3ª) tentativa falhar, você será automaticamente retirado da renovação automática, seu passe vencerá na data de vencimento indicada e um e-mail de notificação lhe será enviado. Os portadores de passe podem ativar ou desativar a renovação automática de um passe ativo de suas contas Brightline.

Créditos

Créditos da Brightline emitidos ou recebidos ou comprados para uso de nosso serviço têm data de vencimento específica, não têm valor monetário e são intransferíveis. Se um passageiro tem um Voucher de Viagem por um valor em crédito, o Número do Voucher de Viagem pode ser inserido ao fazer check-out para ser aplicado ao pagamento de uma reserva na Brightline. Créditos na forma de Voucher de Viagem ou empacotados com outro produto na forma de um Número de Pedido podem ser carregados em sua conta para uso futuro durante a reserva quando você entra em sua conta.

Viagens em um único sentido

Os bilhetes de viagem em um único sentido da Brightline emitidos, recebidos ou comprados por meio de pacotes de viagem para uso do nosso serviço têm uma data de vencimento específica, não têm valor em dinheiro e são transferíveis. Se um passageiro tem um Voucher de Viagem para uma viagem em um único sentido, o Número do Voucher de Viagem pode ser inserido ao fazer check-out para ser aplicado ao pagamento de uma reserva da Brightline. Viagens em um único sentido na forma de Voucher de Viagem ou empacotadas com outro produto na forma de um Número de Pedido podem ser carregadas em sua conta para uso futuro durante a reserva quando você entra em sua conta. Compras on-line de pacotes de viagem são reembolsáveis dentro de 48 horas da compra, contanto que a reserva de trem não tenha sido feita usando viagens em um único sentido como método de pagamento. Após 48 horas da compra ou uso de um bilhete de viagem em um único sentido como método de pagamento, o que ocorrer primeiro, os pacotes de viagem não são reembolsáveis.

Nós permitimos que os titulares de contas façam e recebam transferências. As transferências podem ser feitas entre titulares de contas e passageiros salvos. As transferências estão disponíveis somente para viagens em um único sentido não expiradas em sua Conta Brightline.

Pacotes de trem ao porto

Pacotes de Trem ao Porto incluem tarifa de ida e volta a bordo de um trem da Brightline, despacho de uma (1) ou duas (2) bagagens, por passageiro sentado, com base no pacote comprado, uma (1) mimosa de cortesia para passageiro de 21 anos ou mais e viagens de ida e volta de Lyft, com a opção de adicionar estacionamento para até dois (2) veículos. Os pacotes estão disponíveis para compra no site GoBrightline.com para grupos de no máximo oito (8) pessoas para até 15 dias de viagem. O preço do pacote varia de acordo com as datas de viagem, a duração da viagem, o número de passageiros, a quantidade de veículos para estacionar, bem como solicitação de despacho de bagagem adicional. O preço do pacote inclui impostos quando aplicável, viagens econômicas de Lyft resgatadas por meio do aplicativo do Lyft usando os códigos promocionais do Lyft fornecidos pela Brightline e validação de estacionamento que varia de acordo com a cidade de partida escolhida. A quantidade de viagens de ida e volta de Lyft até o porto mais próximo é baseada no número de passageiros. Para resgatar a mimosa de cortesia, os passageiros qualificados precisam apresentar o e-mail de confirmação de Trem ao Porto no balcão Good to Go antes de embarcar no trem da Brightline para o porto. Mimosas disponíveis somente na sua cidade de partida. Os códigos promocionais da Brightline e os descontos para passageiros da Brightline baseados em idade e/ou filiação não se qualificam para uso na compra de um pacote de trem ao porto. Os descontos da Brightline baseados em programas para clientes, incluindo passes, não se aplicam à compra de pacotes de trem ao porto. Pode ser cobrada uma taxa adicional no check-out para itens adicionais, como equipamentos esportivos e/ou animais de estimação. Os produtos e preços estão sujeitos a alterações.

O pacote de trem ao porto está sujeito aos Termos de Serviço da Brightline e é reembolsável antes da viagem de acordo com a nossa Política de Cancelamento. Upon travel, the Train-to-Port Package is non-refundable. A bagagem deve ser despachada no balcão de serviços para passageiros pelo menos 30 minutos antes do horário de partida do trem do passageiro. Bagagens e outras permissões variam de acordo com a empresa de cruzeiros e podem ser diferentes das políticas de bagagem de mão e despachada da Brightline. A Brightline não aceita responsabilidade por bagagens e outros problemas de permissões que possam ocorrer no check-in na estação ou durante o check-in ou a partida do cruzeiro. Acesse nossa Política de Bagagem de Mão e Política de Bagagem Despachada. Taxas por bagagem com excesso de peso podem ser aplicadas durante o check-in de bagagem na estação.

A entrega de bagagem de uma estação da Brightline ao seu navio de cruzeiro como parte do pacote de trem ao porto é administrada por uma contratada terceirizada, Bags, Inc. A entrega dessa bagagem à sua cabine é administrada pela linha de cruzeiro. Quando a entrega de bagagem é incluída como parte de um pacote de trem ao porto, os passageiros devem levar consigo documentos de embarque (passaportes, vistos, ID), objetos de valor, remédios e itens que requerem manuseio especial. A bagagem não pode ser entregue no navio sem suas etiquetas de bagagem fornecidas pela linha de cruzeiro. Passageiros que não tenham etiquetas de bagagem do cruzeiro na estação da Brightline ao fazer o check-in serão responsáveis pelo transporte de sua bagagem da estação de destino ao respectivo navio de cruzeiro, quando e conforme aplicável e com base no pacote comprado.

Os códigos promocionais do Lyft não podem ser aplicados a viagens XL, Black ou Lux. As viagens de Lyft devem ser feitas entre uma estação da Brightline e o porto mais próximo: PortMiami, Port Everglades ou Porto de Palm Beach, conforme aplicável. Os códigos promocionais do Lyft não podem ser combinados com outros créditos ou ofertas do Lyft. Sujeito aos Termos de Serviço do Lyft.

ESTACIONAMENTO

Endereços

Estação de Miami
Proprietária: 3MC Parking LLC
Operadora de Estacionamento: Lanier Parking
Endereço: 161 NW 6th Street, Miami, Florida 33136

Estação de Fort Lauderdale
Proprietária: DTS FLL Parking LLC
Operadora de Estacionamento: Lanier Parking
Endereço: 101 NW 2nd Ave, Fort Lauderdale, FL 33311

Estação de West Palm Beach
Proprietária: WPB Rosemary LLC
Operadora de Estacionamento: Lanier Parking
Endereço: 511 Evernia Street, West Palm Beach, FL 33401

Normas e Regulamentos

  1. O horário do Estacionamento será publicado no Estacionamento. A proprietária terá o direito de alterar o horário de funcionamento do Estacionamento de tempos em tempos.
  2. As vagas de estacionamento só podem ser usadas para o estacionamento de automóveis. O estacionamento de motonetas ou motocicletas não é permitido.
  3. Todos os sinais e setas direcionais e marcações de faixas precisam ser estritamente observados.
  4. O limite de velocidade será 5 milhas por hora (mph) ou conforme sinalizado.
  5. Qualquer uso de má-fé ou uso de privilégios de estacionamento para conceder acesso ao Estacionamento a usuários não autorizados resultará em perda imediata dos privilégios de estacionamento sem crédito ou reembolso.
  6. Todos os veículos estacionados no Estacionamento precisam estar funcionando, em condições adequadas para rodar na estrada e devidamente registrados e segurados de acordo com todas as leis aplicáveis.
  7. Todas as pessoas que estacionarem precisam cumprir todas as leis aplicáveis ao uso do Estacionamento.
  8. Só é permitido estacionar em vagas que NÃO estejam designadas como "Somente Estacionamento para o Escritório", de acordo com os sinais exibidos. A ausência de um sinal "Não Estacionar" não significa que é permitido estacionar em qualquer outra área.
  9. Os privilégios de Estacionamento podem ser cancelados, a critério exclusivo e absoluto da Proprietária, caso qualquer veículo que esteja danificado e tenha o potencial de danificar outros veículos no Estacionamento seja levado ao Estacionamento por qualquer pessoa.
  10. As seguintes práticas são proibidas e podem resultar na perda de privilégios de estacionamento:
    (a) Estacionar em áreas designadas como "Estacionamento Somente para o Escritório"
    (b) Estacionar um veículo no Estacionamento sem uma permissão válida
    (c) Uso não autorizado de uma tomada elétrica em qualquer lugar do Estacionamento
    (d) Estacionar em fila dupla
    (e) Estacionar além das linhas pintadas de uma vaga
    (f) Estacionamento não autorizado em uma vaga reservada ou em uma vaga para deficientes
    (g) Estacionar em calçadas, meio-fio, passarelas ou entradas, pistas ou outras áreas que não se destinam a estacionamento
    (h) Obstruir faixas de direção ou vagas
    (i) Estacionar em entradas, pistas, rampas, áreas quadriculadas, áreas não marcadas para estacionamento, corredores, áreas com sinais de "não estacionar" exibidos, zonas de carregamento ou outras áreas que possam ser designadas pela Proprietária ou pela Operadora do Estacionamento
    (j) Estacionar de maneira ou em um lugar que obstrua o tráfego ou bloqueie veículos estacionados
    (k) Estacionar em áreas ou vagas fechadas pelo uso de cones de trânsito ou outros dispositivos de controle de trânsito
    (l) Lavar, fazer serviço, manutenção ou reparo de qualquer veículo motorizado dentro do Estacionamento, exceto reparos de emergência e serviço aprovado pela Proprietária ou pela Operadora do Estacionamento
    (m) Solicitar ou distribuir pôsteres ou folhetos
    (n) Estacionamento de motonetas e motocicletas.
  11. Nem a Proprietária nem a Operadora do Estacionamento tem qualquer obrigação de emitir avisos de qualquer violação dessas Normas e Regulamentos. Se a Proprietária ou a Operadora do Estacionamento decidir emitir um aviso para uma infração específica, nenhuma delas será obrigada a emitir um aviso para qualquer infração subsequente antes de iniciar uma ação de execução. Infrações contínuas podem resultar na perda de privilégios de estacionamento.
  12. O uso do Estacionamento se dá o tempo todo por conta e risco do operador do veículo. Os operadores de veículos devem certificar-se de que os veículos estacionados estão trancados o tempo todo, e recomendamos ocultar objetos de valor. A Proprietária e a Operadora do Estacionamento não são responsáveis por danos ou perdas.
  13. Todos os veículos devem ser estacionados "de frente"; é proibido estacionar de ré.

Registro de Veículos, Estacionamento Designado ou Estacionamento Reservado

  1. O registro das informações da placa do veículo é exigido para qualquer veículo estacionado no Estacionamento.
  2. A proprietária reserva-se o direito de emitir e exigir que cada operador de veículo exiba uma Etiqueta de Estacionamento (Parking Hang Tag) ("PHT") e/ou um adesivo de estacionamento ("Adesivo") no veículo aplicável além de coletar informações da placa e/ou outras informações do veículo.
  3. O registro das informações da placa do veículo e/ou exibição de uma PHT e/ou Adesivo, conforme solicitado pela Proprietária, concede ao operador do veículo uma licença para estacionar no Estacionamento, condicionalmente ao pagamento pontual de taxas de estacionamento e quaisquer despesas adicionais que possam ser devidas e à conformidade com estas Normas e Regulamentos e as normas e regulamentos promulgados pela Operadora do Estacionamento, incluindo alterações periódicas. A Proprietária reserva-se o direito de cancelar privilégios de estacionamento a qualquer momento se o operador não respeitar estas Normas e Regulamentos e/ou as normas e regulamentos promulgados pela Operadora do Estacionamento, incluindo alterações periódicas e/ou outras violações relacionadas.
  4. O registro das informações da placa do veículo e/ou exibição de uma PHT e/ou Adesivo, conforme exigido pela Proprietária, permitirá a um operador de veículo acesso ao e do Estacionamento.
  5. Caso uma PHT seja emitida, o operador do veículo será exclusivamente responsável pelo custo de reposição de qualquer PHT perdida, roubada ou danificada. O operador do veículo precisa contatar a Operadora do Estacionamento para comprar uma PHT de reposição. A Proprietária e a Operadora do Estacionamento não serão em nenhuma circunstância responsáveis pelo valor, perdas ou custos incorridos nem pela impossibilidade de um operador de veículo usar o Estacionamento devido a perda, roubo, danos ou falha de uma PHT e as taxas de estacionamento não serão rateadas, reembolsadas nem reduzidas por essa razão.
  6. Caso um Adesivo seja emitido, ele deverá ser colocado no vidro traseiro ou no para-choque traseiro do veículo do operador. O operador do veículo será exclusivamente responsável pelo custo de reposição de Adesivos. O operador do veículo precisa contatar a Operadora do Estacionamento para comprar Adesivos de reposição. A Proprietária e a Operadora do Estacionamento não serão em nenhuma circunstância responsáveis pelo valor, perdas ou custos incorridos nem pela impossibilidade de um operador de veículo usar o Estacionamento devido a perda, roubo, danos ou falha de um Adesivo e as taxas de estacionamento não serão rateadas, reembolsadas nem reduzidas por essa razão.
  7. Os privilégios de estacionamento não podem ser transferidos, cedidos nem revendidos.
  8. Vagas de estacionamento estão disponíveis em todo o Estacionamento em vários pisos. Veículos de dimensões acima do padrão com Autorização de Estacionamento para Deficientes têm acesso a quatro vagas no primeiro piso, à base de primeiro a chegar, primeiro a ser servido.
  9. A Proprietária e a Operadora do Estacionamento tentarão acomodar as necessidades de operadores de veículos com veículos que requerem carga elétrica, mas não assumem nenhum compromisso nem garantem que haverá energia elétrica para carga disponível. O uso não autorizado de tomadas elétricas em qualquer lugar do Estacionamento resultará na perda de privilégios de estacionamento.

Validação

Veículos utilizados por nossos funcionários, fornecedores e visitantes e outros que estacionam em locais sem parquímetro precisam ser registrados conosco antes de entrar no Estacionamento e usar nossas vagas de estacionamento marcadas. O registro pode ser feito por meio do nosso departamento de RH ou da equipe administrativa designada encarregada de registrar veículos de visitantes e fornecedores para departamentos individuais.

Fiscalização do Estacionamento

Deixar de seguir qualquer disposição destas Normas e Regulamentos de Estacionamento será considerado uma infração de estacionamento. A Operadora do Estacionamento ou a Proprietária do Estacionamento poderá penalizar essas infrações de estacionamento por meio de avisos, citações e multas, imobilização do veículo, reboque e qualquer outro meio autorizado pelas leis aplicáveis.

  1. Os veículos estão sujeitos a reboque ou imobilização às custas do proprietário do veículo pelas seguintes infrações:
    (a) Uso não autorizado de credenciais de estacionamento
    (b) Estacionamento ou acesso aos pisos de estacionamento por fraude;
    (c) Bloqueio de trânsito, passarelas, calçadas ou rampas desativadas
    (d) Estacionamento não autorizado em vaga reservada
  2. As taxas de Reboque ou Imobilização variam de acordo com os regulamentos, o tipo de veículo, a localização e a empresa. Se uma empresa de reboque ou imobilização terceirizada for utilizada, o valor cobrado dependerá das taxas da empresa. Os proprietários de veículos terão que pagar uma taxa para liberar a imobilização. Os veículos imobilizados poderão ser rebocados se não forem tomadas providências para sua liberação dentro de 24 horas da imobilização. O proprietário do veículo será exclusivamente responsável por todas as despesas associadas.
  3. Um veículo será considerado abandonado se estiver no mesmo lugar há mais de três (3) dias. Se estiver viajando a negócios, notifique a Operadora do Estacionamento antecipadamente.
  4. Horário de fiscalização: estacionamento com parquímetro e designado é fiscalizado 24 horas por dia, sete (7) dias por semana, 365 dias por ano, inclusive fins de semana e feriados, salvo indicação diferente por meio de sinalização.

Estacionamento para Eventos

O estacionamento para eventos especiais será coordenado com a Operadora do Estacionamento. Para obter mais informações sobre estacionamento para eventos especiais, entre em contato com Ben Machado em [e-mail protegido]

ASSENTOS

Todos os nossos trens exigem reserva de assentos. A designação automática de assentos é feita sem considerar raça, cor, gênero, crença ou origem nacional. Se você deseja mudar seu assento, poderá fazer isso durante o processo de reserva e após a emissão dos bilhetes. Depois de passar pelas roletas, o passageiro não pode mais alterar o assento. A alteração de assentos está sujeita a disponibilidade e é gratuita.

Oferecemos assentos amplos de couro reclináveis para seu conforto e janelas grandes em nossos trens. Os passageiros têm a opção de dois (2) assentos juntos ou quatro (4) assentos juntos ao lado de uma mesa na classe SMART. A classe SELECT também oferece a opção de dois (2) assentos juntos ou assentos individuais. Os passageiros podem viajar voltados para a frente ou a traseira do trem. Os passageiros também têm a opção de viajar em cadeira de rodas, sendo necessário aviso antecipado. Não se esqueça de incluir essa informação na sua reserva.

Nós monitoramos os assentos de passageiros para garantir conformidade com as seguintes políticas:

  • Cada passageiro pagante deve ter um assento reservado designado e deve estar sentado nesse assento. O descumprimento pode resultar em recusa de transporte.
  • Sempre que as condições operacionais exigirem, nós nos reservamos o direito de transferir passageiros de um vagão ou trem para outro antes da partida e durante a viagem.

RESTRIÇÕES PARA VIAGENS EM GRUPO

"Grupo" é definido por nós como 16 ou mais passageiros viajando juntos. Os grupos têm o direito de receber pelo menos 20% de desconto sobre as tarifas de trem SMART. Os descontos variam de acordo com a demanda, a classe de viagem, a data, hora e outras preferências de viagem. Viagens em grupo estão disponíveis em nossas classes de viagem SMART ou SELECT. Para que uma reserva para um grupo gere uma cotação em tempo real, preencha este formulário ou entre em contato com [e-mail protegido] Outras restrições para grupos:

  • Uma solicitação de viagem em grupo deve ser enviada pelo menos 24 horas antes da partida programada desejada.
  • Cotações para viagens em grupo geradas on-line são estimativas. Um membro da nossa equipe de Vendas para Grupos entrará em contato dentro de 24 horas para finalizar o preço da viagem com base em suas preferências e nas tarifas disponíveis.
  • A non-refundable 25% deposit is required to hold a group reservation. O pagamento pode ser feito por cartão de crédito ou cheque. Se um depósito não for recebido dentro de sete (7) dias do recebimento de uma cotação, a cotação perde a validade.
  • Group reservations canceled or changed within 24 hours of departure are non-refundable.
  • Os grupos são responsáveis por completar as informações sobre os passageiros pelo menos 24 horas antes da partida para todos os passageiros na reserva. As informações do passageiro incluem nome e sobrenome, gênero e data de nascimento.
  • Descontos para grupos não podem ser combinados com outros descontos promocionais ou relacionados com passageiros. Se aplicável, os Grupos são responsáveis por pagar pelo custo de estacionamento em nossas estações.

EVENTO DE FORÇA MAIOR

No caso de um evento de força maior, nós poderemos cancelar, rescindir, desviar, adiar ou atrasar, sem aviso prévio, qualquer trem ou o direito de transporte sem responsabilidade. No caso de um evento de força maior e sem prejuízo de nenhum de nossos direitos, reservamo-nos o direito de, a nosso critério exclusivo e sem obrigação legal, emitir um reembolso ou um crédito para viagem futura a um passageiro com bilhete. O reembolso será feito na(s) forma(s) de pagamento original e de acordo com as normas de reembolso, para qualquer parte não utilizada do bilhete.

Evento de Força Maior significa:

  • Qualquer condição fora do nosso controle incluindo, sem limitação, condições meteorológicas, atos da natureza, acidentes ferroviários, motins, comoções civis, embargos, guerras, hostilidades ou perturbações - reais, ameaçadas ou relatadas. Também devido a qualquer atraso, demanda, circunstância ou requisito causado, direta ou indiretamente, por essas condições ou
  • Qualquer greve, interrupção de trabalho, desaceleração, "lockout" ou qualquer outra controvérsia relacionada com o trabalho envolvendo ou afetando nossos serviços ou
  • Qualquer regulamento, demanda ou exigência do governo ou
  • Qualquer falta de mão de obra, combustível ou instalações, de nossa parte ou de outros ou
  • Qualquer fato não razoavelmente previsto ou antecipado por nós.

ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE

Nossas tarifas, horários, equipamentos, rotas, serviços e informações (doravante "nossos serviços") não são garantidos e são fornecidos "no estado", sem qualquer tipo de garantia, expressa ou implícita, e nós nos isentamos de quaisquer garantias, expressas ou implícitas.

Nós nos isentamos ainda especificamente de responsabilidade por qualquer inconveniência, despesa ou indenização por perdas e danos emergentes, compensatórios ou punitivos, lucros cessantes, perda de negócios ou outros, resultantes de erros em nossos horários, faltas de equipamentos ou devido ao cancelamento ou atraso de trens.

Na medida permitida pela legislação aplicável, nós também nos isentamos de qualquer responsabilidade pelos produtos e/ou serviços de nossos anunciantes, parceiros de negócios, patrocinadores, fornecedores, licenciantes, fornecedores e agentes ou informações de outros terceiros publicadas em nosso site e por meio de outros meios de comunicação. Nós somos responsáveis somente pelos serviços de transporte ferroviário e produtos e serviços que fornecemos diretamente. Nós não fazemos declarações de que as informações de terceiros estão livres de erros ou omissões e recomendamos que os usuários entrem em contato com provedores terceirizados para obter informações atualizadas. Google Play e o logotipo do Google Play são marcas comerciais da Google LLC. Apple e o logotipo da Apple são marcas comerciais da Apple Inc. registradas nos Estados Unidos e em outros países e regiões. App Store é uma marca de serviço da Apple Inc.